تفاصيل الدورة

الشهادة المهنية في الترجمة التخصصية PCST

مدرب معتمد
المدرب: مدرب معتمد
التصنيف: احترافي
الشهادة المهنية في الترجمة التخصصية PCST

وصف الدورة

الشهادة المهنية في الترجمة التخصصية (PCST)
معتمدة دوليًا من UKBH وتهدف إلى تمكين المشاركين من اكتساب مهارات الترجمة الاحترافية في مجالات متعددة مثل الطبية، التجارية، الإعلامية والإسلامية من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس، مع التعرف على الاستراتيجيات والأساليب اللغوية وحل مشكلات الترجمة التخصصية.
البرنامج يتكون من 7 وحدات تدريبية بإجمالي 30 ساعة، ويزود المتدربين بالأدوات اللازمة للعمل بكفاءة في مجال الترجمة الاحترافية.

 

  • • الوحدة الأولى: مدخل إلى الترجمة ومهارات المترجم المحترف
  • • الوحدة الثانية: الترجمة القانونية
  • • الوحدة الثالثة: الترجمة الطبية
  • •  الوحدة الرابعة: الترجمة التقنية والعلمية
  • • الوحدة الخامسة: الترجمة الإعلامية والصحفية
  • •  الوحدة السادسة: مهارات الترجمة باستخدام أدوات الحاسوب (CAT Tools)
  • • الوحدة السابعة: التحرير والمراجعة والتدقيق اللغوي

• عدد الساعات: (30) ساعة تدريبية
• عدد الأيام: (6) أيام
• نوع التدريب: (عن بُعد (اونلاين)
• الاعتماد المحلي :  الكلية التطبيقية بجامعة طيبة – متمكن للشهادات الاحترافية
• اعتماد دولي:  UKBH

•  المترجمون

•  الإعلاميون

•  رجال القضاء

•  مدراء العقود

•  مدراء المشتريات

•  الأطباء والعاملين في المجال الطبي

•  العاملون في مجال التصدير والاستيراد

•  الدعاة والخطباء

•  المهتمين في علم الترجمة

• عدد الأسئلة: (30) سؤال

•  اللغة:  اللغة العربية، مع استخدام مكثّف للنصوص والمصطلحات باللغة الإنجليزية، كون البرنامج يركز على الترجمة التخصصية بين اللغتين (العربية /الإنجليزية).

•  الكيفية: اونلاين

•  زمن الاختبار: (90) دقيقة

محددات البرنامج

تاريخ بداية الدورة 2026-02-22
مدة الدورة 6 أيام
ساعات الدورة 30 ساعة
فترة التدريب مسائي
نوع التدريب عن بعد

بروفايل البرنامج

هذا المحتوى للعرض فقط ولا يسمح بتحميله.